LOT 2550 首个完整意大利语 圣经
Viewed 24 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
25.5*17.5cm
意大利1562年Francesco Durone出版
精装一册
提要:是书为意大利文圣经,真皮精装一厚册,厚约6.2㎝,五层竹节背书脊,烫金压花,环衬,衬页贴有藏书票,内收木刻版画20余幅。
1559年教皇保罗四世规定除非得到教会允许禁止一切方言圣经的印刷和出版,1564年教皇皮乌斯四世再次重申了这一禁令,接下来的200年中意大利本土方言圣经的翻译和出版基本消失殆尽。
布鲁乔奥利(Antonio Brucioli)可能是意大利最早从原文进行圣经翻译的学者,他于1530年把伊拉斯谟文本译成意大利文,其后1536和1538年出现的意大利语版本新约和旧约,以及1555年日内瓦出版的意大利语和法语的对照版新约,均为布鲁乔奥利译本的修订。1562年Francesco Durone和Filippo Rustici完成了对布鲁乔奥利译本的校订,并出版了第一个完整意义上的意大利语版本圣经,即为拍品。
这部作品同时也是第一部完整的意大利语新教圣经。圣经学者Darlow, T. H., 和H. F. Moule在研究英国和其他国家的圣经版本时提到,这个版本与当时在日内瓦印刷的法语和英语日内瓦圣经有许多相似之处,其版画插图与法语版本相近,但其字体更为接近1560年代的英语日内瓦圣经,是更容易辨认的罗马体。除此之外,该版本也对圣经文本页进行了章节划分,每章节首字母为版画和大写字母融合的微型版画,书中配有插图,增加了帮助阅读和理解的标题、概要和页面边缘的解释性文字等。这些特点与同时期的英语日内瓦圣经有很大的相似性,也是研究宗教改革时期各国圣经文本翻译中一个重要的版本。
Preview:
2022年8月26-至9月3日
Address:
北京市朝阳区崔各庄乡何各庄村328号红厂设计创意产业园C栋孔网民俗古籍博物馆
Start time: Postpone auction time
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding